首页 : 书屋 : 武侠 : 金庸


 
The Book and The Sword

                Written by Louis Cha, translated by Graham Earnshaw

You can find, download and read my translation of the Louis Cha Chinese kung fu 
novel The Book and the Sword by clicking on the icon above. Here's some 
background:

Louis Cha is the biggest-selling author by far in the world of Chinese novels. 
During the 1960s and 1970s, he wrote a series of kung-fu epics which transcend 
anything attempted before in Chinese literature, and they are still monster 
sellers. They find favour with all levels of society from the university 
professors who savour his command of the Chinese language, to kids who just love 
the fight scenes. 

They have since been re-published in a number of Asian languages, including 
Japanese and Vietnamese, and published, in many pirated and official Chinese 
versions, in Taiwan and on the Chinese mainland. They have all been filmed 
several times for television and on the cinema, and many of the characters Cha 
created have become a part of life for Chinese people, in much the way that 
Dickens' Oliver Twist was a part of the lives of Victorian readers.

The Book and Sword was the first novel Cha wrote. The story has a panoramic 
sweep which takes as its base a few unbeatable themes - secret societies, king 
fu masters, the sensational rumour so dear to Chinese hearts that the great 
Manchu emperor Qian Long was in fact a Chinese and not Manchu. It mixes in the 
exotic flavours of central Asia, a lost city in the desert guarded by wolf packs 
and the Fragrant Princess. This lady is an embellishment of an historical 
figure, although whether she actually smelled of flowers, we will never know. 

I hope you enjoy the translation. I was as faithful to the spirit of the 
original as I could be, but took the view that it was necessary to simplify some 
elements of the story and the writing in order to make it more acceptable to an 
English-reading audience. Mr Cha agreed with my approach. As a result, there are 
some differences between the original and my translation, but they are 
differences only of omission. In other words, I have added nothing.

  
返回目录: The Book and The Sword    下一页: Part 1

1999 - 2006 qiqi.com.